วันพุธที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2567

30-8-2567 สมเด็จพระราชินีคามิลลาแห่งสหราชอาณาจักร ทรงมีพระราชหัตถเลขาพระราชทานแด่รองเจ้าอาวาสวัดคุ้งตะเภา


 

เลสเตอร์, สหราชอาณาจักร — สมเด็จพระราชินีคามิลลา (Queen consort of the United Kingdom) พระอัครมเหสีในสมเด็จพระเจ้าชาลส์ที่ ๓ แห่งสหราชอาณาจักร (King Charles III) ทรงมีพระมหากรุณาธิคุณ พระราชทานพระราชหัตถเลขาตอบกลับเป็นการส่วนพระองค์ ทรงตอบลิขิตการถวายพระพรชัยมงคลของพระครูธรรมธรเทวประภาสฯ รองเจ้าอาวาสวัดคุ้งตะเภา ที่ได้ทูลเกล้าฯ ขอพระราชทานถวายพระพรชัยมงคลแด่พระองค์ท่าน เนื่องในวโรกาสที่จะทรงดำรงพระบรมราชอิสริยยศที่สมเด็จพระราชินีแห่งสหราชอาณาจักร ครบพรรษา และถวายพระพรในพระราชกุศลที่ทรงอุทิศพระวรกายเพื่องานการกุศลเป็นเอนกประการต่อพสกนิกรชาวอังกฤษ


ในพระราชหัตถเลขาดังกล่าว สมเด็จพระราชินีคามิลลา ได้ทรงลงพระนามาภิไธย และทรงลงลายพระหัตถ์ทรงอวยพรท้ายหนังสือพระราชหัตถเลขาตอบกลับด้วยพระองค์เอง ขณะประทับอยู่ที่พระตำหนักส่วนพระองค์ Birkhall (พระตำหนักส่วนพระองค์ในเมืองอเบอร์ดีน สก็อตแลนด์) แสดงให้เห็นถึงความใส่พระราชหฤทัยและความเคารพที่มีต่อพระสงฆ์ไทย ตลอดถึงพระราชจริยวัตรอันงดงาม ที่มีต่อการให้ความสำคัญของการอ่านที่ทรงให้ความสำคัญมาโดยตลอด เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์อันดีของศาสนิกชนโดยไม่จำกัดความเชื่อทางศาสนา 


ทั้งนี้ พระครูธรรมธรเทวประภาส รองเจ้าอาวาสวัดคุ้งตะเภา ขณะนี้ได้เดินทางไปปฏิบัติศาสนกิจตามมติมหาเถรสมาคมในฐานะพระธรรมทูตสายต่างประเทศที่วัดมงคลวราราม สหราชอาณาจักร เป็นเวลา ๑ พรรษา ตั้งแต่เดือนสิงหาคม พ.ศ. ๒๕๖๗ ซึ่งท่านได้ส่งลิขิตขอพระราชทานทูลเกล้าฯ ถวายพระพรฯ เพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการส่งเสริมบทบาทของพระสงฆ์ไทยที่ได้มาจำพรรษาปฏิบัติศาสนกิจเพื่อเผยแผ่ธรรมะและสันติภาพในสหราชอาณาจักร เพื่อเป็นสะพานเชื่อมโยงวัฒนธรรมและจิตวิญญาณ ตลอดถึงความจงรักภักดีของชาวไทยที่มีต่อสถาบันพระมหากษัตริย์ระหว่างประชาชนของทั้งสองประเทศ โดยไม่ได้ขอรับพระราชทานการตอบกลับจากสำนักราชเลขานุการในพระองค์ ดังนั้นการที่สมเด็จพระราชินีฯ ทรงมีพระราชหัตถเลขาตอบกลับด้วยพระองค์เองในครั้งนี้ จึงนับเป็นพระมหากรุณาธิคุณอย่างยิ่งต่อพระธรรมทูตไทยในสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์ ในการปฏิบัติหน้าที่สนองงานเผยแผ่พระพุทธศาสนาให้แก่ชาวท้องถิ่นต่อไป ให้สมดังพระบรมพุทธปณิธานของสมเด็จพระบรมศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้าที่ว่า “จรถ ภิกฺขเว จาริกํ พหุชนหิตาย พหุชนสุขาย โลกานุกมฺปาย” แปลวา “ดูก่อนภิกษุทั้งหลาย ขอเธอทั้งหลายจงเที่ยวจาริกไป เพื่อประโยชน์และความสุข  เพื่ออนุเคราะห์โลก เพื่อประโยชน์เกื้อกูล แก่ชนหมู่มากเถิด” 


_______(ซองจดหมายพระราชทาน)__________



Private and Confidential letter form camilla


- หน้าซองพระราชหัตถเลขา ระบุข้อความ "Private and Confidential" (จดหมายส่วนพระองค์) และจ่าหน้าซองถึง Ven.Tevaprapas... และข้อความ "Ca." แทนพระนามย่อ Camilla ที่ด้านซ้ายมือล่างของหน้าซองจดหมาย โดยจัดส่งผ่าน Royal Mail พิเศษ จากพระราชวังบักกิงแฮม กรุงลอนดอน จดหมายส่งออกจากวังบักกิงแฮมเมื่อ ๓ กันยายน ๒๕๖๗ มาถึงที่วัดเลสเตอร์ เช้าวันที่ ๔ กันยายน ๒๕๖๗ ค่าส่งจดหมายพิเศษฉบับนี้คือ £7.75 (ประมาณ ๓๐๐ บาทไทย)



- ด้านหลังซองจดหมาย ประทับตราพระนามาภิไธยนูนสีเขียว "CR ภายใต้พระมหามงกุฎ" โดยพระนามาภิไธยสีเขียวเป็นสัญลักษณ์ว่าพระองค์ทรงส่งพระราชหัตถเลขามาจาก Birkhall Birkhall สถานที่ประทับส่วนพระองค์ในสก็อตแลนด์




ซึ่งเป็นตัวอักษรย่อของควีนคามิลล่าแห่งสหราชอาณาจักร อย่างเป็นทางการ ภายใต้พระมหามงกุฎ ประกอบด้วยตัว C มาจากพระนามาภิไธย “คามิลล่า” และ R มาจาก Regina ภาษาละตินแปลว่า พระราชินี




_______(ถอดเนื้อความในพระราชหัตถเลขาพระราชทาน)__________

BIRKHALL (พระตำหนักส่วนพระองค์ในสก็อตแลนด์ ที่ทรงพระอักษรขณะมีพระราชหัตถเลขา)


30th August, 2024 (วันที่พระราชทานพระราชหัตถเลขา)


Dear Tevaprapas,


Many thanks for your kind letter to mark the second anniversary of my husband's Accession. Your generous words were greatly appreciated. (เนื้อความในพระราชหัตถเลขาทรงตอบกลับ ในตัวอักษรพิมพ์ภาษาอังกฤษ)


With best wishes (ลายพระหัตถ์)


Camilla (พระนามาภิไธย)


_________________






30-8-2567 สมเด็จพระราชินีคามิลลาแห่งสหราชอาณาจักร ทรงมีพระราชหัตถเลขาพระราชทานแด่รองเจ้าอาวาสวัดคุ้งตะเภา

  เลสเตอร์, สหราชอาณาจักร — สมเด็จพระราชินีคามิลลา (Queen consort of the United Kingdom) พระอัครมเหสีในสมเด็จพระเจ้าชาลส์ที่ ๓ แห่งสหราชอาณา...